當前位置: 首頁 > 新聞資(zī)訊 > 技術轉讓談判英文ppt

技術轉讓談判英文ppt

發布時間:2024-02-28 8:45:15

  1. 求商(shāng)務談判中(zhōng)技術轉讓談判的主要内容
  2. 商(shāng)務英語口語900句:技術轉讓談判
  3. 商(shāng)務談判中(zhōng)價格解釋和評論的案例

一(yī)、求商(shāng)務談判中(zhōng)技術轉讓談判的主要内容

  技術貿易談判的基本内容就是技術談判的主要内容

技術貿易談判包括技術服務、發明專利、工(gōng)程服務、專有技術、商(shāng)标和專營權的談判。技術的引進和轉讓,是同一(yī)過程的兩個方面。有引進技術的接受方,就有供給技術的許可方。引進和轉讓的過程,是雙方談判的過程。技術貿易談判一(yī)般包括以下(xià)基本内容:

1、技術類别、名稱和規格。即技術的标的。技術貿易談判的最基本内容是磋商(shāng)具有技術的供給方能提供哪些技術,引進技術的接受方想買進哪些技術。

2、技術經濟要求。因爲技術貿易轉讓的技術或研究成果有些是無形的,難以保留樣品以作爲今後的驗收标準,所以,談判雙方應對其技術經濟參數采取慎重和負責的态度。技術轉讓方應如實地介紹情況,技術受讓方應認真地調查核實。然後,把各種技術經濟要求和指标詳細地寫在合同條款上。

3、技術的轉讓期限。雖然科技協作的完成期限事先往往很難準确地預見,但規定一(yī)個較寬的期限還是很有必要的;否則,容易發生(shēng)扯皮。

4、技術商(shāng)品交換的形式。這是雙方權利和義務的重要内容,也是談判不可避免的問題。技術商(shāng)品交換的形式有兩種:一(yī)種是所有權的轉移,買者付清技術商(shāng)品的全部價值并可轉賣,賣者無權再出售或使用此技術。這種形式較少使用。另一(yī)種是不發生(shēng)所有權的轉移,買者隻獲得技術商(shāng)品的使用權。

5、技術貿易的計價、支付方式。技術商(shāng)品的價格是技術貿易談判中(zhōng)的關鍵問題。轉讓方爲了更多地獲取利潤,報價總是偏高。引進方不會輕易地接受報價,往往通過反複談判,進行價格對比分(fēn)析,找出報價中(zhōng)的不合理成分(fēn),将報價壓下(xià)來。價格對比一(yī)般是比較參加競争的廠商(shāng)在同等條件下(xià)的價格水平或相近技術商(shāng)品的價格水平。價格水平的比較主要看兩個方面,即商(shāng)務條件和技術條件。商(shāng)務條件主要是對技術貿易的計價方式、支付條件、使用貨币和索賠等項進行比較。技術條件主要是對技術商(shāng)品供貨範圍的大(dà)小(xiǎo)、技術水平高低、技術服務的多少等項進行比較。

6、責任和義務。技術貿易談判技術轉讓方的主要義務是:按照合同規定的時間和進度,進行科學研究或試制工(gōng)作,在限期内完成科研成果或樣品,并将經過鑒定合格的科研成果報告、試制的樣品及全部科技資(zī)料、鑒定證明等全部交付委托方驗收。積極協助和指導技術受讓方掌握科技成果,達到協議規定的技術經濟指标,以收到預期的經濟效益。

技術受讓方的主要義務是:按協議規定的時間和要求,及時提供協作項目所必需的基礎資(zī)料,撥付科研、試制經費(fèi),按照合同規定的協作方式提供科研、試制條件,并按接收技術成果支付酬金。

技術轉讓方如完全未履行義務,應向技術受讓方退還全部委托費(fèi)或轉讓費(fèi),并承擔違約金。如部分(fēn)履行義務,應根據情況退還部分(fēn)委托費(fèi)或轉讓費(fèi),并償付違約金。延期完成協議的,除應承擔因延期而增加的各種費(fèi)用外(wài),還應償付違約金。所提供的技術服務,因質量缺陷給對方造成經濟損失的,應負責賠償。如由此引起重大(dà)事故,造成嚴重後果的,還應追究主要負責人的行政責任和刑事責任。

技術受讓方不履行義務的,已撥付的委托費(fèi)或轉讓費(fèi)不得追回。同時,還應承擔違約金。未按協議規定的時間和條件進行協議配合的,除應允許順延完成外(wài),還應承擔違約金。如果給對方造成損失的,還應賠償損失。因提供的基礎資(zī)料或其他協作條件本身的問題造成技術服務質量不符合協議規定的,後果自負。

二、商(shāng)務英語口語900句:技術轉讓談判

英語口語頻(pín)道爲大(dà)家整理的商(shāng)務英語口語900句:技術轉讓談判,供大(dà)家參考:)

技術轉讓談判

negotiation of technology transfer

1.商(shāng)務建議

買方通過付出一(yī)定的代價,在一(yī)定期限内獲得賣方的技術許可或專利,通常爲“一(yī)對一(yī)”,不可…方向多方轉讓。這種方式與補償貿易的區别在于買方可以通過技術轉讓獲得對方的先進技術和專利,從而大(dà)大(dà)提高本國企業的産品生(shēng)産和市場競争力。在商(shāng)務談判中(zhōng),要首先要表明技術合作的意向,we wish to establish long and steady technical-cooperative relations with your company.(我(wǒ)們希望與你公司建立長期穩定的技術合作關系)。

2.商(shāng)務英語情景對話(huà)

a:we wish to establish long and steady technical cooperative relation with your company.we believe that we'll be able to improve our present products and develop new ones with your technology.to what scope will you provide your technical license?

我(wǒ)們希望與貴公司建立長期穩定的技術合作關系。我(wǒ)們相信有了你們的技術我(wǒ)們可以改進現有産品并研發新産品。請問你們能在多大(dà)範圍内提供技術許可證?

scope 範圍、餘地 technical license 技術許可證

b:i hope we could meet your requirements.we'll provide machines and technology of advanced world levels,and the technology provided is integrated,precise and reliable.

我(wǒ)們希望能夠滿足您的要求。我(wǒ)們将提供具有世界先進水平的機器和技術,所提供的技術是完整的、精确的,可靠的。

integrated 完整的 precise 精确的 reliable 可靠的

a:what right will the license grant to us?

這項許可證給我(wǒ)們什麽權利呢?

b:it will grant rights of both manufacture and sales of our products, including the patent.

将給予你們生(shēng)産和銷售我(wǒ)們的産品的權力,包括專利。

a:ok. how long will you allow us to use the patent?

好的。你們授權我(wǒ)們使用專利多長時間呢?

b:five years. you should keep confidential all of the technical information and know-how in the five years.

五年,在這五年内你們要對技術信息和專有技術保密。keep confidential 保守秘密 know-how專有技術

a:certainly.but you should also guarantee the ownership of the patent, know-how and technology.if any third party disputes your rights to use them,you should bear the full responsibility.

當然。但你們也要保證專利、專有技術和工(gōng)業技術的所有權。如發生(shēng)任何第三方對我(wǒ)們使用該技術的權利的質疑,你們要承擔全部責任。

ownership 所有權 third party 第三方

b:yes,of course.

的的。當然。

3.商(shāng)務英語核心句型

i'd like to know the possibility of technology transfer from you.

我(wǒ)想知(zhī)道你們向我(wǒ)方技術轉讓的可能性。

you should help us to modemize our production through te-chnology transfer.

貴方應通過技術轉讓協助我(wǒ)廠實現生(shēng)産現代化。

we wish to establish long and steady technical cooperative relations with your company.

我(wǒ)們希望與貴公司建立長期穩定的技術合作關系。

4.商(shāng)務英語情景詞彙

reciprocal contract 互惠合同

feasibility report 可行性報告

industrial property 工(gōng)業産權

imported technology 引進技術

terms of cooperation 合作條件

三、商(shāng)務談判中(zhōng)價格解釋和評論的案例

  1:價格解釋非常的精細,之所以日方公司這樣是爲了讓買家知(zhī)道價格計算方式是如何報出的,将總價細分(fēn)爲每一(yī)條款的價格,能使得在談判過程中(zhōng)掌握主動權,也爲之後的談判留下(xià)回旋的餘地。對于買方來看,這樣的報價,就意味着價格并非是賣方天馬行空空喊的價格;以此心底出現一(yī)個基礎的價格,這就是賣方設計的心理暗示。充分(fēn)表白(bái)所報價格的真實性、合理性,增強其說服力,軟化買方的要求。

1.2:避實就虛的類型解釋。

2:在日方公司的價格解釋中(zhōng),大(dà)部分(fēn)的數據都爲理論數據,而實際落地的培訓未做實際産生(shēng)價值進行估算。僅僅計算的是人員(yuán)的學費(fèi)以及按人頭收的指導費(fèi),通常這樣的培訓,完全是需要中(zhōng)方出培新人數的,并非是日方指定人數,由此爲突破口,進而轉到技術轉讓費(fèi)上面的計算方式來談判。

3:買方評論可從培訓費(fèi)用入手,進而到生(shēng)産提成中(zhōng)去(qù)突破。既然日方選擇用未來收益去(qù)計算總價,那麽在培訓一(yī)塊就可完全免掉。

4:賣方采用了避實就虛的策略,将虛實結合來提高總價,技術轉讓費(fèi)透資(zī)未來,技術服務也就是培訓費(fèi)是立馬套現,設備費(fèi)用是有現實參照物(wù)的,不做評論,就可得知(zhī)日方的小(xiǎo)計謀;總所周知(zhī),對于技術方面的評估,通常我(wǒ)們也要看重賣家的未來提高能力,科技與技術是日精進的,技術這樣賣你,而且是一(yī)次性買斷的。萬一(yī)明天又(yòu)來一(yī)次工(gōng)業革命,那麽這些技術就成爲曆史文獻了,毫無貢獻可言。

Top